時下年輕人很喜歡動不動就罵人「變態」,但這不是說此人真的像色狼或變態狂,而是有點笑罵意味。英文如何表達呢?最簡單的就是:You’re so sick!這裡的sick可不是身體不舒服的「生病」,而是笑罵一個人行為舉止或思想很低級等,意思和You’re so perverted!類似。

AMy wildest dream is to have sex with three women at the same time. (我最狂野的夢就是玩4P。)

BWhat? You’re so perverted!(瞎米?你很變態耶!)

資料來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 English Bell 的頭像
    English Bell

    Englishbell1234的部落格

    English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()