close

KUSO英文小辭典─Stop making excuses.別硬拗了

有些人做錯事不承認,還很愛硬拗。遇到這種情形,你便可以說Stop making excuses!(excuse是「藉口」)要他錯了就認錯。如果那個人還將錯誤怪在他人頭上,可以說:Stop blaming on others.(別怪罪他人)、或者 Take the blame yourself!(有錯自己擔)。要注意,第一句的blame當動詞,第二句的blame當名詞。

A:I swear I didn’t kiss that girl on the neck.... I was just smelling her perfume!

B:Please, stop making excuses.

A:我發誓我真的沒有親那個美眉的脖子… 我只是在聞她的香水啦!

B:拜託,別再硬拗了。

來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

英語會話,英文會話,線上英文,學英文,英文補習班,英文學習

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 English Bell 的頭像
    English Bell

    Englishbell1234的部落格

    English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()