相信大家一定有去一些社交場合(如開會現場、生日PARTY、結婚PARTY)的經驗,有沒有覺得參加完一次聚會回來,感覺似乎認識了好多人,跟不少人說了不少的話,但是一句都想不起來?其實在這些社交場合人們之間的談話基本都是nonversation。
Nonversation means a completely worthless conversation, wherein nothing is illuminated, explained or otherwise elaborated upon, typically occurs at parties, bars or other events where meaningful conversation is nearly impossible.
Nonversation(無聊談話)指沒有闡述任何實質內容,也沒有任何解釋或說明意義的、毫無價值的談話,這種談話通常發生在派對、酒吧等地方,在這些地方,屬於有意義的談話幾乎不太可能發生的場合。
Smith: What a waste of time it is talking to that guy.
跟那人聊天簡直太浪費時間了。
Jones: I know, every time I do, it's like a complete nonversation.
我明白。每次跟他聊天,我都覺得談話及其無聊。
來源:奇摩部落格
線上英文 英語會話 英文會話 英文線上 線上英文學習 線上英文發音 英文線上教學 線上學習英文 線上學英文 線上教英文 線上一對一英文教學 線上英文課程 線上初級英文會話 線上日常英文會話 線上自由會話 線上教學英文 線上學英文