close

1. Do you have any pet peeve?              你有什麼樣的怪毛病嗎?

所謂的pet peeve就是個人生活習慣上的一些小毛病,例如有些人不喜歡別人碰他的電腦,要是你碰他的電腦他就會不高興,這就是所謂的pet peeve. (而非bad habit. )通常pet peeve都是比較無傷大雅的小毛病,幾乎每個人都有屬於他自己的pet peeve.所以就有老美跟我說過, "Everybody has his pet peeve."當然pet peeve也常常成為老美談話之間彼此開玩笑的話題.記"Friends"有一集就是兩邊人馬在比快問快答,而其中有一類的問題就是pet peeves.蠻有意思的.

如果是這個壞習慣大到會影響別人,像是在公共場所老是講話很大聲,這就不是pet peeve,而要用annoying來形容.例如我就常聽老美抱怨, "Don't you think he is annoying?" (你不覺得他很煩嗎?)

 

2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.

或許這麼作有點冒險,但我想我們還是要投資它.

 

 

一般人想到冒險,直覺的反應就是, "It's risky"或是"It's dangerous."但是囗語上老美喜歡說, "I'm going out on a limb."來表示這件事需要冒險.這個limb原意是指樹枝,想像當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什麼時候會斷掉?這種不確定的危機感,就是為什麼老美要用"Go out on a limb."來表示冒險的原因了.例如你來到一個清澈的河邊,你很想下去游泳,但四周又沒有救生員,這時你就可以說, "Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道這麼作有點冒險,但我還是要試試看.)

 

3. I don't have skeleton in my closet.           我沒有什麼不可告人的秘密.

每次競選期間一到,一定會看到候選人爭相證明自己的過去是清白的,沒有什麼不可告人的秘密.這句話在英文裡要怎麼講呢?當然最簡單的說法就是, " I don't have any secret in the past."但是這樣的說法不如俚語的用法"I don't have skeleton in my closet"來得傳神.在這裡skeleton是指骷髏,而closet是指衣櫃的意思,各位不難想像,一個人把骷髏藏在自己的衣櫃裡作什麼?一定是有不可告人的秘密.例如你在高中時考試作弊被抓到,還被記了一個大過,但你長大之後這件事再也沒有人提過,所以你也不想別人知道.這件考試作弊就變成是你的skeleton in the closet.

有時候我自己也會別出心裁,把這句話改變一下,展現一下自己的幽默感.例如有次我朋友不讓我進他房裡,我就用這句話虧他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房裡是不是有什麼不可告人的秘密啊?)當然in your room是我自己改的,但在那樣的情況下,卻有另一番的味道.

 

4. Are you sure you are going to set us up?     你確定你要幫我們製造機會嗎?

在英文裡製造機會可不是make a chance喔!雖然這是大家最自然會想到的說法.正確的說法應該用set up這個片語,例如set you up就是幫你製造機會的意思.另外,老美也很喜歡用fix uphook up來表示撮合某人.例如你有一個妹妹長得還可以,你想把她介紹給你同學,你就可以跟你同學說, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜歡我妹妹嗎?我可以撮合你們.)

 

5. Probably. It's still up in the air.         大概吧.但還不確定.

大家都應該常常有和別人相約的經驗吧!其實和別人相約是一件很不容易的事情.一開始沒女朋友覺得沒人陪不想出門,但就算有人陪了卻又不知要去哪裡,而就算知道要去哪裡,又不知道要作什麼.不知道各位有沒有這樣的經驗,你問他我們今天見面要作什麼,他說我也不知道,到時再看看吧.其實這種情形中外皆然,各位不必驚訝.到時候再看看也是老美常說的一句話,簡單的講法就是, "I haven't decided yet." "I haven't made my mind yet."或是" We'll see."就可以了,不然的話你也可以小小地賣弄一下英文, "It's up in the air."



另外"It's up in the air."比較俏皮的翻法就是: "八字還沒一撇呢!"例如別人問你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟Jennifer開始在約會了嗎?)你就可以答, "It's up in the air." (八字還沒一撇呢!)

 

6. Okay. Just checking.    好吧.我只是隨囗問問.


在囗語中我們常會講,沒什麼,我只是隨囗問問而已.這個隨囗問問在英文里當然你可以講, "Just asking."但事實上呢?大多數的老美都會說, " Just checking." Check當動詞用是一般指"檢查"而言,例如你想進來時可能忘了關門,你就可以說, "Go check if the door is still open." (檢查看看門是不是還開著.)但是老美說, "Just checking."時,這個check要翻譯成"隨囗問問"會比較通順一些.這句話老美用得很多,非常值得把它記下來.

另外有一種情形,比如說我們說了一些無關痛癢的小事,別人也沒聽楚,當他再問你剛才說了些什麼事,也許你不想再覆述一遍. (反正是無關痛癢)這時你可以說, "Just a though."; "Just an idea."意思就是我只是隨囗說說而已.不然的話也可以說, "Never mind." (沒什麼大不了的,不用操心.)

 


7. Do we need to hit a shower first?    我們需要先洗個澡嗎?

Hit是一個老美很喜歡用,但老中很不會用的動詞, hit指的是去開始作某件事.像是在囗語中老美喜歡講, "Let's hit it."的意思.例如搖滾樂團的主唱常會看看吉他手,鍵盤手,貝斯手準備好了沒,如果大家都準備好了的話,他就會大喊一聲, "Let's hit it."這就代表"Let's go. "的意思.

 

所以像是去洗澡,我相信大多數的人都會講, take a shower.但你如果學老美說, hit a shower,那種層次立刻就不一樣.類似的用法還有像是睡覺老美會說, hit the bed,  上路會說   hit the road.   都是蠻值得學的用法.

來源:奇摩部落格

線上英文 英語會話 英文會話 英文線上 線上英文學習 線上英文發音 英文線上教學 線上學習英文 線上學英文 線上教英文 線上一對一英文教學 線上英文課程 線上初級英文會話  線上日常英文會話 線上自由會話  線上教學英文 線上學英文

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()