手機裡有一個功能就是:『飛行模式』,但如果你聽到老外將這個詞拿來形容人時,你可別以為他是在叫他把手機切到飛行模式喔。這個新詞的用法其實就是說不想跟任何人講話,只想自己靜靜待著?那就關掉手機,斷開網絡,讓自己處於airplane mode。

 

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相信大家一定有去一些社交場合(如開會現場、生日PARTY、結婚PARTY)的經驗,有沒有覺得參加完一次聚會回來,感覺似乎認識了好多人,跟不少人說了不少的話,但是一句都想不起來?其實在這些社交場合人們之間的談話基本都是nonversation。

Nonversation means a completely worthless conversation, wherein nothing is illuminated, explained or otherwise elaborated upon, typically occurs at parties, bars or other events where meaningful conversation is nearly impossible.

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已.

在英文裡不管下毛毛雨或是毛毛雪我們都可以用drizzle 和sprinkle 這兩個動詞來表示. Drizzle 這個字就是氣象術語裡「下毛毛雨」的意思. 而sprinkle 則是一個動詞表示「撒」, 但也常被用來形容毛毛雨, 常聽到的用法就是, "It's drizzling." 或是"It's sprinkling."

English Bell 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

*It's a beautiful day. 今天天氣很好.

西方人都是怎麼形容天氣很好的呢? 通常他們會用beautiful, nice 或是lovely 來形容. 其中我最常聽到的就是, "It's a beautiful/nice/lovely day." 反之如果是天氣很糟下大雨呢? 就是用"It's nasty." 來形容.

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

讚美人是一門藝術喔!除了讓對方開心,也會讓自己的人際關係更和諧喔!有時候會覺得不知道怎樣用英文讚美人嗎?接下來是很多各式各樣場合的英文讚美用語喔!

11. everything tastes great.(每樣東西都很美味!)

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

讚美人是一門藝術喔!除了讓對方開心,也會讓自己的人際關係更和諧喔!有時候會覺得不知道怎樣用英文讚美人嗎?接下來是很多各式各樣場合的英文讚美用語喔!

1. you look nice today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用! 】

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

辦公室中如果有外國主管或是同事的話,總是要公事上的來往。有些實用的生活用語,台灣人很容易用中文思考翻譯過去,但其實那都不道地喔!以下例句熟悉的話,可以讓你英語講得更漂亮喔!(也會讓你的主管對你的英語能力刮目相看)

*“You're in the pink !”你的氣色真好!

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

辦公室中如果有外國主管或是同事的話,總是要公事上的來往。有些實用的生活用語,台灣人很容易用中文思考翻譯過去,但其實那都不道地喔!以下例句熟悉的話,可以讓你英語講得更漂亮喔!(也會讓你的主管對你的英語能力刮目相看)

*That’s OK. 不用了。

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

辦公室中如果有外國主管或是同事的話,總是要公事上的來往。有些實用的生活用語,台灣人很容易用中文思考翻譯過去,但其實那都不道地喔!以下例句熟悉的話,可以讓你英語講得更漂亮喔!(也會讓你的主管對你的英語能力刮目相看)

*Probably. It's still up in the air. 大概吧。不是太確定。

English Bell 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

辦公室中如果有外國主管或是同事的話,總是要公事上的來往。有些實用的生活用語,台灣人很容易用中文思考翻譯過去,但其實那都不道地喔!以下例句熟悉的話,可以讓你英語講得更漂亮喔!(也會讓你的主管對你的英語能力刮目相看)

 

English Bell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()